GENERAL:клюю́, укр. клюва́ти, блр. клюва́ць, цслав. клюıѫ, кльвати, сврш. клюнѫти, болг. кълва́ "клюю", сербохорв. кљу̏jем, кљу̀вати, словен. kljuváti, kljújem, др.-чеш. kl᾽uju, klvati, чеш. klíti (из *kljuti), польск., kluć, klwać, в.-луж. kluwać sо "дразнить друг друга", н.-луж. стар. kluju "шелушу", соврем. kluwaś. Сюда же клюн "клюв".
ORIGIN:Сомнительно родство с лит. kliū́ti, kliūnù, kliùvо "цепляться", лтш. klut "достигать" (Мi. ЕW 120; Ильинский, AfslPh 29, 420; Преобр. I, 312), а также с др.-в.-нем. hliuning "воробей", ср.-нж.-нем. lunink, нж.-нем. lüning -- то же (Бернекер, IF 8, 284); см. Бернекер 1, 528.
GENERAL:из нж.-нем. klewer или англ. сlоvеr; см. Бернекер 1, 514; Преобр. I, 312. Едва ли из шв. klöver (вопреки Мi. ЕW 119) или из датск. kløver (вопреки Маценауэру 205).
GENERAL:клевета́ть, 1 л. ед. ч. клевещу́ (цслав.), укр. клевета́, клевета́ти, ст.-слав. кл̂евета λοιδορία (Супр.), кл̂еветати διαβάλλειν, болг. клевета́, сербохорв. клѐвета, чеш. kleveta "клевета, сплетня", слвц. klebeta. От клева́ть, клюю́; см. Бернекер 1, 526; Педерсен, KZ 40, 175 и сл.; Брандт, РФВ 22, 137. Нет основания считать более вероятным сближение с клепа́ть у Миклошича (Мi. ЕW 118), Махека (LF 69, 248 и сл.). Не связано также с греч. χλεύη "шутка, насмешка", вопреки Уленбеку (IF 17, 95 и сл.). О последнем см. Гофман, Gr. Wb. 419 и выше, на глум.
TRUBACHEV:[Сближение с диал. клева́ть "дразнить" см. у Трубачева (ВСЯ, 2, 1957, стр. 38). Топоров (КСИС, 25, 1958, стр. 74 и сл.) считает, что найти этимологию этого слова в слав. языках невозможно и поэтому сближает его с лат. calumnia -- то же, саlvоr "обманываю", тох. klāw- "объявлять". -- Т.]
GENERAL:"пособник, сообщник" (русск. клеверет не существует, вопреки Мi. ЕW 119; см. Брандт, РФВ 22, 137). Заимств. из цслав., ст.-слав. клеврѣтъ σύνδουλος (Супр., Остром.), которое в свою очередь пришло из народнолат. collibertus, collivertus; см. Бернекер 1, 514; Преобр. I, 313; Фасмер (RS 3, 273) против Фасмера (ИОРЯС 12, 2, 242; Гр.-сл. эт. 89).
GENERAL:"статный, красивый", от клева́ть, согласно Преобр. (I, 312). Вероятно, из языка рыбаков, первонач. "(хорошо) клюющий"; ср. ры́баклюёт. См. Ларин у Траймера, Тsсh. Rotwelsch 86 и ниже, на клю́вый.
GENERAL:мн. "драгоценности, символы государственной власти"; впервые слово клейнот "знак, клеймо" встречается в XVII в.; см. Срезн. I, 1217. Возм., через польск. klejnot (с ХV в.; см. Брюкнер 233) из нем. Kleinod "драгоценность"; см. Маценауэр 205; Горяев, ЭС 142.
GENERAL:род. п. клёна, укр. клен, клень, болг. клен, сербохорв. кле̏н, род. п. клѐна, а также кље̏н, род. п. кљѐна и ку̑н (из *кльнъ), словен. klèn, род. п. kléna, чеш., слвц. klen, польск. klon, в.-луж. klon, н.-луж. klón.
ORIGIN:Родственно макед. κλινότροχον (Феофраст; см. Г. Майер, IF 1, 325), др.-исл. hlynr, кимр. kelyn, др.-корн. kelin, далее лит. klẽvas "клен"; см. Бернекер 1, 512; Траутман, ВSW 136; Торп 113; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 378; Шпехт 60.
GENERAL:ж. -- рыба "Squalius серhаlus", кленёк "Squalius leuciscus", укр. клень м., клено́к, болг. клен, сербохорв. кли̏jен, словен. klė̀n, род. п. klė́na, также klên -- рыба "клень", klė̑j м., klė́jа ж., чеш. kleň м., kleně ж. "клень", польск. kleń, kleniec; см. Бернекер (1, 512), согласно которому это слово восходит к праслав. *klěnь или *klenь.
ORIGIN:Темное слово. Произвольно предположение о родстве с греч. κελαινός "черный, темный" (Лёвенталь, AfslPh 37, 381). Сомнительна также связь этого слова с клин (Линде у Карловича 277).